Oslo universitetssykehus startet høsten 2017 prosjektet "Sårbar, gravid og ny i Norge- Trygg under fødsel med flerkulturell doula". Tilbudet er rettet til nyankomne kvinner i en sårbar livssituasjon som kan bli kjent med en flerkulturelle doula i svangerskapet og som blir med henne under fødsel.
Flerkulturelle doulaer er kvinner med minoritetsbakgrunn som selv har født i Norge. De blir kurset av jordmødre. Slik har de både kunnskap gjennom egenerfaring og gjennom en generell innføring i det norske helsevesenet. Den flerkulturelle doulaen blir koblet med en gravid kvinne som deler samme språk og kulturell bakgrunn. De fungerer som «cultural mediators» som støtter og følger den gravide kvinnen og hennes familie gjennom perioden før, under og etter fødsel.
En flerkulturell doula skal ikke brukes som en tolk, men skal være en emosjonell og praktisk støtte.
Hittil har mer enn 700 kvinner hatt med seg flerkulturell doulastøtte under svangerskap, fødsel og i barseltiden. Prosjektet har fått gode tilbakemeldinger fra helsepersonell, de flerkulturelle doulaene selv og fødekvinnen/familien.
Prosjektet drives videre av Norske kvinners sanitetsforening (NKS) i samarbeid med en rekke ulike sykehus i Norge. Nå kan 146 flerkulturelle doulaer på 35 ulike språk ta oppdrag på OUS, Ahus, St. Olavs hospital, Vestre Viken, Haukeland universitetssykehus, Stavanger universitetssykehus, Sørlandet sykehus og Sykehuset Østfold. Hvert sykehus har en egen jordmorkoordinator som koordinerer oppdragene.
Kontaktinformasjon til alle jordmorkoordinatorer, inkludert OUS sin, finner du på NKS sine sider.
Faglige artikler/rapporter basert på prosjektet
- Forskningsartikkel i Science Direct: Norwegian multicultural doulas’ experiences of supporting newly-arrived migrant women during pregnancy and childbirth: A qualitative study.
- Rapport basert på 8 kvalitative intervjuer med kvinner som har hatt flerkulturell doula støtte før, under og etter fødselen. Rapporten viser at kvinnene er svært fornøyd med tilbudet. Det å ha med seg en person som snakker deres morsmål og kan forstå og formidle behov til helsepersonell under fødsel, oppleves som en stor trygghet. Den flerkulturelle doulaen blir sammenliknet med nær familie, som en søster eller mor. Rapporten finner du her i PDF.
- Artikkel i "Helseaktuelt": "Flere kvinner får føde med hjelp på eget morsmål"
- Artikkel i "Klar tale": "Hjelper innvandrere med fødsel". LArtikkel i "Klar tale": Hjelper innvandrere med fødsel (klartale.no).